Concert theme: Welcoming a state delegation of the Republic of Cuba visiting the DPRK on the occasion of the 55th anniversary of the establishment of diplomatic relations between the DPRK and Cuba
Publisher: Never published, only a short newsreel exists: https://youtu.be/gQo47JYsVg4
as well as a longer one about the Cuban delegation https://youtu.be/041rSlyw45U including glimpses of the concert. Pictures are from this longer one.
Place: People’s Theatre
Audience: The Cuban delegation and other diplomats, Korean officials and art people, especially of the Wangjaesan Art Troupe. No explanation why exactly WAT, but possibly they were people related with the launching of the Chongbong Band, just like a number of future Moranbong Band members were watching a concert of the Unhasu Orchestra in spring 2012.
KJU: Present with Ri Sol Ju.
KCNA: Neutral reporting. MBB mentioned without special praise.
This page was left unwritten for over six months, but waiting for the release of a concert video is apparently futile by now.
The actual event was a State Merited Chorus concert, with Moranbong Band only visiting the stage for a while in the middle. They can be seen entering the stage at 10.52. After their performance they went away again. Band members were employed also for presenting flowers to the head of the Cuban delegation Miguel Diaz-Canel Bermudez and KJU.
Moranbong Band performed only three songs:
단숨에 Tansume In one breath 一気に 一口气
Composition 작곡: Hwang Jin-yong 황진영, lyrics 작사: Ri Song-gan 리성간, 2004
The song had often been translated into English as “Without a Break”, but in the KCNA article a new translation appeared: “At One Go”. In terms of meaning it is sensible, but perhaps once again indicates that people who translate Korean texts to other languages in Rodong Sinmun and KCNA do not necessarily know previous translations of specific expressions. There may be some truth in the rumour that they are university students, who circulate in the job.
관따나메라 Gwanttanamera Guantanamera [Girl from Guantanamo] グァンタナメラ
Composition: Joseíto Fernández, lyrics: José Martí, 1929
The most famous Cuban song, known throughout the world, now also in North Korea. However, this and the next song were not performed in the video, though the announcer mentioned the titles.
까뿌리셤 Kappurisyŏm Isle of Capri カプリ島 卡普里岛
Composition: Wilhelm Grosz, lyrics Jimmy Kennedy, 1934
A famous Austrian-Irish song about an Italian island in the Tyrrhenian Sea, though its connection with Cuba is unknown.